Evas texter – översättningar av klassisk kyrkomusik
DU SÖKER en översättning av kyrkomusik
JAG utarbetar sådana texter med största omsorg
TILLSAMMANS kan vi ge åhörarna en större upplevelse
"Du berikar verkligen med Din noggrannhet det som kör och solister sjunger i de stora kantaterna. Det är så viktigt i vår sekulära tid att musik-lyssnarna åtminstone anar den djupa Kristuskärlek som lyser fram i den stora kyrkomusiken." - Så skrev nyligen framlidne ärkebiskopen Gunnar Weman om min svenska text av Johannes-passionen och Buxtehudes Membra Jesu nostri.
Prof. i tyska språket Birgit Stolt om Bachs Påskoratoriet, BWV 249:
"Tack för den helt suveräna över-sättningen av "Kommt, eilet ...!" Så många fyndiga lösningar av knepiga problem, så fin och naturlig rytm!"
Hugo Distlers fascinerande "Totentanz" framfördes i Visby 2012 och 2018:
"Ett stort och varmt tack för den fina översättningen till Distler! Du utför verkligen dessa svåra uppgifter strålande!"
För förfrågan eller beställning, skicka en fråga här.
Min allra nyaste översättning
är Joseph Haydns Skapelsen +
som också kan sjungas på svenska
Nyöversatta är
motetten BWV 228 + Fürchte dich nicht, kantaterna BWV 172 + och 173 + för Pingst och Annandag Pingst, Midsommarkantaten BWV 7 +,
BWV 22 + och 159 + för Fastlagssöndagen.
Senast framfört:
Haydns Skapelsen i Sundbybergs k:a
Matteuspassionen i Lunds Allhelgona
Johannespassionen i Visby domk:a, i Sigtuna och i Breviks kyrka på Lidingö
Stabat mater i Sigtuna Mariakyrka
Jesu, meine Freude i Åmåls kyrka
Jag fortsätter med glädje -
välkommen att kontakta mig!
Inför
Kristi Himmelsfärd, Pingst,
Midsommar
kontakta mig gärna
Alla + i Bachförteckningarna betyder att jag har gått igenom de översättningarna på nytt så att de till och med kan sjungas på svenska.
NÄR NI
SJUNGER PÅ FRÄMMANDE SPRÅK,
tryck svenskan i programmet
Allt jag hittills har översatt
finner du här. Låt dig inspireras!
Här finns t ex
Bach, Buxtehude, Brahms, Britten,
Mendelssohn och
så mycket annat.
ELLER VARFÖR INTE ...
ja, varför inte kolla hur det vore med en Bachkantat på svenska?
Också latinets
Pergolesis Stabat mater
och Buxtehudes Membra Jesu nostri kan sjungas på svenska.
Pergolesi: "Modern stod, av smärta plågad/
invid korset, fylld av tårar". De svenska sångnoterna hämtar du lätt hos Wessmans.com, art.nr 201060.
:: Eva L. Hedlund
:: Grevbäcks kyrkby Prästgården 1, 544 91 Hjo
:: eva.l.hedlund(at)gmail.com